link0 link1 link2 link3 link4 link5 link6 link7 link8 link9 link10 link11 link12 link13 link14 link15 link16 link17 link18 link19 link20 link21 link22 link23 link24 link25 link26 link27 link28 link29 link30 link31 link32 link33 link34 link35 link36 link37 link38 link39 link40 link41 link42 link43 link44 link45 link46 link47 link48 link49 link50 link51 link52 link53 link54 link55 link56 link57 link58 link59 link60 link61 link62 link63 link64 link65 link66 link67 link68 link69 link70 link71 link72 link73 link74 link75 link76 link77 link78 link79 link80 link81 link82 link83 link84 link85 link86 link87 link88 link89 link90 link91 link92 link93 link94 link95 link96 link97 link98 link99 link100 link101 link102 link103 link104 link105 link106 link107 link108
Меню
Грамматика и лексика

Глаголы

Глаголы в немецком языке относятся к знаменательным частям речи и являются обязательным компонентом любого немецкого предложения. В значении глагола заложено какое-либо действие или состояние, привязанное к одному из существующих времен — будущему, прошедшему или настоящему. Глаголы в немецком языке могут быть поделены на различные группы в зависимости от рассматриваемых особенностей.

С точки зрения смысловой нагрузки глаголы подразделяются на полнозначные, служебные (вспомогательные и глаголы-связки) и модальные.

  • Основная масса немецких глаголов относится к полнозначным, например:

Ihre Forderungen akzeptieren wir immer. — Ее требования мы принимает во внимание всегда.

  • Шесть глаголов в немецком языке являются модальными, то есть передают не действия и состояния как таковые, а лишь отношение к ним: können — обладать какой-либо способностью, умением что-либо делать, мочь физически или иметь разрешение; müssen — быть должным в смысле наличия обязанности, продиктованной необходимостью; sollen — быть должным в результате отданного распоряжения или приказа; wollen — иметь желание, намереваться что-либо сделать; mögen — пожелание в вежливой форме, более мягко выраженное намерение, чем в случае с wollen, а при использовании в качестве переходного глагола с дополнением = любить что-то или кого-то. Инфинитив смысловых глаголов в парах с модальными употребляется без zu, например:

Olga kann ihr Fahrrad in der Garage stellen. — Ольга может поставить свой велосипед в гараже (= ей можно, разрешается).

Krista will unbedingt abnehmen. — Криста обязательно хочет похудеть.

Ich sage deinen Nachbarn, dass sie diesen Baum abs ä gen sollen. — Я скажу твоим соседям, что они должны спилить это дерево (обязаны, иначе нельзя).

Klaus muss uns öfter besuchen. — Клаус должен почаще навещать нас (не обязан, но так лучше).

Barbara möchte grünen Tee trinken. — Барбаре хотелось бы выпить зеленого чая.

Du darfst diesen Regenschirm mitnehmen. — Можешь взять этот зонтик с собой.

  • Глаголы sein, werden, haben при использовании в качестве вспомогательных теряют свое основное самостоятельное лексическое значение и начинают выполнять чисто служебные функции, выражая грамматические категории сказуемого в образуемой с их помощью глагольной форме или речевой конструкции, например:

Dein Vater wurde von unserem Fahrer abgeholt. — Твоего отца забрал наш водитель (пассивная конструкция: отец был забран…).

In so eine Situation ist / war Erich nur ihretwegen geraten. — В такую ситуацию Эрих попал только из-за нее (временная форма Perfekt / Plusquamperfekt).

Unsere Sauna wirdsehr gross und modern sein. — Наша сауна будет очень большой и современной (временная форма Futurum I).

  • Глаголы-связки представляют собой изменяемую часть составных именных сказуемых и являются в семантическом отношении ничего не значащими, значение передает именная часть, выраженная причастием II, существительным или прилагательным. Таким образом, их функция в предложении также является служебной, например:

Otto wird Buchhalter. — Отто станет бухгалтером (глагол-связка + существительное).

Elvira ist echt h ü bsch. — Эльвира действительно симпатичная (глагол-связка + прилагательное).

Глаголы в немецком языке спрягаются, образовывают свои основные формы по разному типу: слабому (правильному), сильному (неправильному) и смешанному (комбинация признаков сильного и слабого типов), например:

  • сильный тип: verlaufen — проходить, протекать, пробегать (как правило, о времени) — verlief — verlaufen;
  • слабый тип: verkaufen — продавать — verkaufte — verkauft;
  • смешанный тип: verbrennen — сжигать, сгорать — verbrannte — verbrannt.

.

Глаголы в немецком языке бывают по форме безличными или личными в зависимости от типа субъекта, с которым они связаны в предложении. Личные глаголы могут стоять в формах всех лиц (3), а что касается безличных, то они стоят в паре с безличными местоимениями — man или es, например:

  • Ulrike schrieb mehrere Artikel für diese Zeitschrift. — Ульрика писала много статей для этого журнала (3-е лицо).
  • Man sagt, dass die neue Kaufhalle bald geschlossen wird. — Говорят, что новый универсам будет скоро закрыт (безличная немецкая форма).

Немецкие глаголы по-разному управляют дополнениями и в зависимости от этого делятся на непереходные и переходные. Переходные глаголы переносят действие непосредственно на объект и управляют дополнениями без предлогов в Akkusativ, а непереходные глаголы связаны с косвенными дополнениями без предлогов или с таковыми. Отдельные многозначные немецкие глаголы могут перескакивать с переходности на непереходность в зависимости от того, какое значение данного глагола используется в предложении, например:

  • Heute bedeckten die Wolken den ganzen Himmel. — Сегодня тучи затянули все небо (переходный глагол с прямым дополнением).
  • Er kroch unter den Zaun wie ein Hund. — Он прополз под забором, как собака (непереходный глагол с предложным дополнением).

Некоторые немецкие глаголы являются возвратными, то есть как бы возвращают передаваемое действие обратно на субъект. Возвратность русских глаголов и их немецких аналогов совпадает далеко не во всех случаях, например:

  • Lenz blamiert sich ständig in ihrer Anwesenheit. — В ее присутствии Ленц постоянно компрометирует себя (возвратный немецкий = невозвратный русский глагол).
  • Ihre letzte Wahl hat sich gelohnt. — Ее последний выбор окупился (совпадение возвратности глаголов в русском и немецком языке).

Исходя из своего состава, глаголы в немецком языке подразделяются на сложные, простые и производные. Простые глаголы представляют собой глагольную основу, к которой могут добавляться различные формообразующие суффиксы и окончания. Производные глаголы образуются путем добавления к основе различных неотделяемых или отделяемых префиксов, а сложные возникают в результате словосложения. Например:

  • fahr - en = простой глагол — ехать, передвигаться
  • er - fahren = производный глагол с неотделяемой приставкой — узнавать, выяснять
  • los - fahren = производный глагол с отделяемой приставкой — трогаться, начинать движение, отправляться в путь
  • tot - fahren = сложный глагол, образованный путем словосложения двух разных частей речи - переехать, задавить (насмерть)
Infinitiv II. Partizip II основного глагола + haben (sein)
Активный и пассивный залог
Времена в немецком языке, регулярные глаголы, примеры употребления
Времена глаголов
Глагол lassen
Глагол sein (неправильный): спряжение в простых временах Präsens, Imperfekt
Инфинитив (Infinitiv) с ZU и без ZU
Инфинитивная конструкция, оборот ohne … zu
Инфинитивная конструкция, оборот um … zu
Инфинитивный оборот, конструкция (an)statt + zu + Infinitiv
Модальные глаголы в немецком ( Спряжение möchten, wollen, dürfen, können, sollen, müssen)
Немецкие возвратные глаголы
Немецкие глаголы с отделяемыми приставками
Причастие в немецком языке (Partizip I и Partizip II)
Регулярные глаголы
Список глаголов сильного спряжения в немецком языке (Präsens, Imperfekt, Partizip II)
Список распространенных немецких глаголов
Таблица немецких сильных глаголов
Таблица неправильных и сильных глаголов по алфавиту
Управление глаголов. Список употребительных немецких глаголов
Copyright © mein-deutsch.com — уроки для начинающих. Политика конфиденциальности