Gerda: Es ist schon ziemlich spät, und ich muss unbedingt heute zur Post. Ehrlich gesagt, wohne ich hier nicht lange und weiß bis jetzt noch nicht, wo sich unsere Post befindet.
Barbara: Was musst du bei der Post erledigen?
Gerda: Ich muss einen Einschreibebrief an meine Schwester nach Algerien verschicken. Sie braucht ein wichtiges Dokument, das sie nicht mitgenommen hat. Und ein Paket muss ich noch abholen. Das ist ein Paket von meiner Mutter auch aus Algerien. Sie ist dort zusammen mit meiner Schwester Helga.
Barbara: Alles klar, du hast heute wirklich noch viel zu tun und musst dich beeilen. Aber unsere Post, die gleich um die Ecke ist, ist bis 19.00 auf. Also, du hast heute noch genug Zeit.
Gerda: Danke sehr, jetzt weiß ich wenigstens, wohin ich gehen muss.
Bei der Post:
Postbeamtin: Guten Tag! Möchten Sie diesen Brief nach Algerien verschicken? Dann müssen Sie diese zwei Briefmarken kaufen und hier aufkleben. Wenn die Adresse (die Anschrift) stimmt, kann der Brief verschickt werden. Möchten Sie einen Einschreibebrief mit einer Empfangsbestätigung schicken?
Gerda: Mit einer Empfangsbestätigung, bitte.
Postbeamtin: OK, mit dem Brief ist alles klar. Und was ist mit dem Packet?
Gerda: Meine Mutter hat mir ein Packet aus Algerien geschickt und ich vermute, dass in diesem Fall noch entsprechende Zollformalitäten erledigt werden müssen.
Postbeamtin: Das stimmt. Sie müssen noch den Zoll bezahlen. Er ist aber nicht so hoch.
Gerda: OK, ich mache das gleich. Und dann möchte ich noch ein Telegramm an meine Mutter schicken, dass mit ihrem Paket alles in Ordnung ist.
Postbeamtin: Füllen Sie bitte dieses Formular aus, schreiben sie den Namen des Absenders, seine Anschrift, den Namen des Empfängers, seine Anschrift und Ihren Text. Und bitte über die Postleitzahlen nicht vergessen!
Gerda: OK, ich habe bereits alles erledigt. Vielen Dank für Ihre Hilfe und auf Wiedersehen!
Postbeamtin: Auf Wiedersehen!
Почта
Барбара: Привет, Герда! Куда ты спешишь?
Герда: Уже достаточно поздно, а мне сегодня обязательно нужно на почту. Честно говоря, я здесь живу недавно и до сих пор еще не знаю, где наша почта расположена.
Барбара: Что тебе необходимо сделать на почте?
Герда: Я должна отправить своей сестре в Алжир заказное письмо. Ей нужен один важный документ, который она с собой не взяла. И еще мне надо получить посылку. Это посылка от моей матери тоже из Алжира. Она там находится вместе с моей сестрой Хельгой.
Барбара: Все ясно, тебе сегодня еще действительно нужно многое сделать и, следовательно, надо поторопиться. Но наша почта расположена прямо за углом и открыта до 19.00. То есть, у тебя сегодня еще достаточно времени.
Герда: Спасибо большое, теперь я по крайней мере знаю, куда нужно идти.
На почте:
Почтовая служащая: Добрый день! Вы хотите отправить это письмо в Алжир_ Тогда Вам необходимо приобрести и наклеить вот эти две марки. Если адрес верный, то письмо можно отправлять. Вы хотите послать заказное письмо с уведомлением о его получении?
Герда: Пожалуйста, с уведомлением о получении.
Почтовая служащая: Хорошо, с Вашим письмом все понятно. А что там с посылкой?
Герда: Моя мать прислала мне посылку из Алжира, и я предполагаю, что в этом случае должны быть выполнены определенные таможенные формальности.
Почтовая служащая: Все верно. Вы должны еще уплатить пошлину. Однако она не большая.
Герда: Хорошо, я сейчас все сделаю. И затем я хочу еще отправить моей матери телеграмму, что с ее посылкой все в порядке.
Почтовая служащая: Заполните, пожалуйста, этот бланк, впишите имя отправителя, его адрес, имя получателя, его адрес и Ваш текст. И не забудьте про индексы!
Герда: Хорошо, я уже все сделала. Большое спасибо за Вашу помощь и до свидания!