Сравнительные придаточные
называются в немецком языке Komparativsätze. Выражаемое ими сравнение может носить и реальный, и нереальный характер, например:
- Otto hat so reagiert, wie die Anwesenden von ihm erwartet haben. – Отто отреагировал так, как этого ожидали от него присутствующие (реальное сравнение).
- Otto hat anders reagiert, als die Anwesenden von ihm erwartet haben. – Отто отреагировал иначе, чем этого ожидали от него присутствующие (реальное сравнение).
- Otto benimmt sich jetzt so, als wäre er in diesem Saal alleine. – Сейчас Отто ведет себя так, словно он один находится в этом зале (нереальное сравнение).
- Otto reagiert jetzt so, alsob er aus dem Gespräch nichts verstanden hätte. – Сейчас Отто реагирует так, словно он ничего не понял из разговора (нереальное условие).
Смотрите также: Придаточные предложения