Меню
Грамматика и лексика

Повелительное наклонение, Императив (Imperativ)

Немецкий язык располагает тремя разными наклонениями – повелительным (Imperativ), изъявительным (Indikativ) и сослагательным (Konjunktiv). Основным назначением повелительного наклонения в немецком языке является побудительное воздействие на какое-либо лицо с целью добиться выполнения какого-либо распоряжения, приказа, просьбы, воли, мольбы, указания, требования, соблюдения запрета и т.п. Как правило, предложения в повелительном наклонении в немецком языке являются восклицательными, поскольку такая форма существенно подчеркивает их экспрессивность.

По своему составу повелительные предложения делятся на двусоставные и односоставные. Выбор одного из указанных типов предложения обусловливается тем, каким образом и к кому обращается говорящий. Особенностью повелительных предложений является то, что предикат (сказуемое) обычно стоит на первом месте. При этом, если у смыслового глагола имеется в составе отделяемый префикс, то его место (префикса) будет находиться в конце предложения. Если в речи используется не простое, а составное сказуемое глагольного типа, включающее в себя смысловой глагол в паре с модальным (sollen, mögen, wollen), то субъект предложения (подлежащее) занимает место непосредственно после сказуемого. Например:

  • Nehmt unbedingt an diesem Ausflug teil! – Обязательно примите участие в этой прогулке (экскурсии)!
  • Soll Kurt das Fenster zumachen! – Пусть Курт закроет окно!
  • Wollen wir morgen ein Auto mieten! – Давайте завтра арендуем машину!

 

Среди форм повелительного наклонения в немецком языке присутствует также так называемая вежливая форма «Вы». При ее использовании на первом месте в предложении стоит глагол, а непосредственно за ним следует вежливое местоимение Sie, которое в немецком пишется с заглавной буквы. Отделяемая глагольная приставка (при ее наличии) ведет себя точно таким же образом, как это уже было описано выше (уходит в конец высказывания). Например:

  • Kleben Sie bitte alle Briefumschläge gut zu! – Заклейте, пожалуйста, как следует все конверты!
  • Bestellen Sie bitte alle erforderlichen Flugtickets für seine Frau! – Закажите, пожалуйста, все необходимые билеты на самолет для его жены!

Из неправильных глаголов совершенно особым образом образует вежливую форму повелительного наклонения только глагол sein:

  • Seien Sie aufmerksam! – Будьте внимательны!

 

В форме множественного числа второго лица побудительного наклонения (обращение к аудитории на «ты») на первое место ставится соответствующий глагол в форме, аналогичной форме глагола в Indikativ Präsens, а местоимение при этом лишь подразумевается, то есть опускается. Например:

  • Ihr schlagt keine Lehrbücher auf. – Вы не открываете никаких учебников (Indikativ).
  • Schlagt keine Lehrbücher auf! – Не открывайте никаких учебников! (Imperativ)
  • Ihr schenkt keine Aufmerksamkeit diesen Gerüchten. – Вы не принимаете во внимание на эти слухи (Indikativ).
  • Schenkt diesen Gerüchten keine Aufmerksamkeit! – Не принимайте во внимание на эти слухи! (Imperativ)

 

Нижеперечисленные неправильные глаголы образуют форму Imperativ множественного числа второго лица следующим образом:

иметь - haben

быть - sein

делать - tun

становиться - werden

habt!

seid!

tut!

werdet!

В речи часто возникает необходимость обратиться к одному конкретному лицу. В форме единственного числа второго лица повелительного наклонения на первом месте стоит основа глагола, а соответствующее личное местоимение опускается точно так же, как и в предыдущем случае. Формообразующий суффикс –е обязательно добавляется к основе, только если на ее конце находятся согласные или их сочетания dm, d, gn, dn, ffn, chn, например:

  • Rechne! – Решай!
  • Öffne! – Открывай!
  • Fahr! Fahre! – Поезжай! (Возможны оба варианта – с суффиксом и без него; в случае наличия права выбора стоит учесть, что отсутствие суффикса более присуще разговорной речи, а наличие - литературной).

Однако существует ряд немецких глаголов, к основе которых суффикс –е не добавляется никогда – это сильные глаголы с чередованием e - i(ie), а также глаголы lassen, kommen, например:

  • brechen – Brich ...! – Разломай ...! 
  • versprechen – Versprich ...! – Пообещай ...! 
  • fressen – Friss ...! – Жри ...! 
  • lesen – Lies ...! – Прочитай ...! 
  • lassen – Lass ...! – Оставь ...! 
  • kommen – Komm! – Подойди!

 Нижеперечисленные неправильные глаголы также образуют форму Imperativ единственного числа второго лица по-особому:

иметь - haben

быть - sein

делать - tun

становиться - werden

habe!

sei!

tu = tue!

werde!

 Побудительная форма множественного числа первого лица употребляется в случае, если говорящему необходимо обратиться к другим лицам, вместе с которыми он хотел бы сделать то, к чему призывает. Данная форма аналогична форме глагола Präsens множественного числа первого лица повествовательного предложения Indikativ, но местоимение wir, привязанное к этой форме повелительного наклонения, становится после смыслового глагола. Вторым вариантом данной формы является конструкция с глаголом wollen, в рамках которой местоимение стоит после него, а смысловой глагол ставится в конце побудительного предложения, например:

  • Wir bemühen uns um diesen Auftrag. – Мы стараемся получить этот заказ (Indikativ).
  • Bemühen wir uns um diesen Auftrag! – Давайте постараемся получить этот заказ! (Imperativ)
  • Wir wollen uns um diesen Auftrag bemühen. – Мы хотим получить этот заказ (Indikativ).
  • Wollen wir uns um diesen Auftrag bemühen! – Давайте попытаемся получить этот заказ! (Imperativ)

 

Вышеперечисленные случаи не являются единственными способами выражения побуждения к чему-либо в немецком языке. Языковые возможности, применимые для данной цели, значительно более разнообразны, например:

  • использование существительных в восклицательных предложениях: Achtung ! – Внимание!
  • использование инфинитивных форм: Alles aufessen! – Все доесть!
  • использование причастных конструкций с Partizip II: Nur Kinder zugelassen! – Допускаются только дети!
  • использование пассивных (страдательных) конструкций с выпадающим подлежащим: Jetzt wird geschlafen! – А сейчас – спать!
  • использование обычного двусоставного предложения с подлежащим в единственном числе второго лица: Du bleibst im Bett! Ich kehre in zwei Minuten zurück. – Оставайся в кровати! Я вернусь через две минуты.
Copyright © mein-deutsch.com - уроки для начинающих.