Меню
Грамматика и лексика

Личные и безличные глаголы

Подавляющее большинство глаголов и в русском и в немецком языке — личные глаголы, т. е. глаголы, имеющие все формы лица и числа.  Безличные глаголы, т. е. глаголы, употребляющиеся только в третьем лице единственного числа, составляют в обоих .языках небольшую, семантически неоднородную группу.

Совпадение или несовпадение глаголов .в немецком и русском языках по признаку безличности зависит от того, мотивирована ли их безличность или идиоматична.

Так, глаголы, обозначающие природные, в первую очередь метеорологические явления, как правило, безличны в обоих языках, ср.:

  • dammern светать, смеркаться
  • frieren морозить
  • dunkeln темнеть

(даже русские «идет снег», «идет дождь» es regnet, es schneit, думается, правильнее рассматривать как безличные обороты, несмотря на их формальную «личность»).

Некоторые совпадения отмечаются также среди глаголов, обозначающих состояние или эмоции человека, ср.:

  • mich schlafert меня клонит ко сну
  • mich frostelt меня знобит

Но часто таким безличным немецким глаголам соответствуют в русском языке безлично-предикативные слова, ср.:

  • mich schaudert мне страшно
  • mich ekelt мне противно

Что же касается идиоматично-безличных глаголов (безличных форм личных глаголов), то здесь совпадения между немецким и русским языком отмечаются значительно реже, что обусловлено особенностями фразеологии каждого из языков, ср.:

Wie steht's um deine Arbeit?

Как обстоит дело с твоей работой?

Es geht ihm gut.

Ему живется хорошо.

Но: Worum handelt es sich?

. О чем идет речь?

Es gibt neue Bucher.

Имеются новые книги.

 

Автор текста Крушельницкая К.Г.

Copyright © mein-deutsch.com - уроки для начинающих.